Donnerstag, 31. Dezember 2009

Guten Rutsch! - BUÉK!


Ich, bzw.wir wünschen allen einen guten Rutsch ins Neue Jahr und alles Gute für 2010.
Hier sind alle entweder krank, müde oder beides, aber das tut unserer Stimmung keinen Abbruch! Viel Spaß beim Feiern.

Én, illetve mi kívánunk mindenkinek boldog új évet és minden jót 2010-re!
Itt mindenki vagy beteg, vagy fáradt, vagy mindkettő, de ez nem ronthatja el a hangulatot! Jó bulizást!

Donnerstag, 24. Dezember 2009

Frohe Weihnachten - Boldog karácsonyt!


Ich wünsche allen von Herzen frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins Neue Jahr!

Teljes szívemből kívánok Nektek békés karácsonyt és boldog új évet!

Donnerstag, 17. Dezember 2009

Mein erstes Brot - Az első pirítósom

Heute habe ich mein erstes Stück Brot bekommen. Es war getoastet und obwohl ich keine Zähne habe, habe ich es so lange eingespeichelt , bis es klein war. Lecker! Obwohl ich nicht weiß, warum ich einen Löffel bekommen habe...?

Ma először ehettem kenyeret. Meg volt egy kicsit pirítva, és mivel még nincsen fogam, nem tudtam megrágni. Azt hitték, kitolhatnak velem! Addig forgattam a számban, amíg puha nem lett, így le tudtam nyelni. Fincsi! Azt viszont nem tudom, miért kaptam ehhez kanalat...?

Mein neuer Drehstuhl - Az új forgószékem

Guckt mal. Jetzt wo ich sitzen kann, kann ich auch ganz alleine in meinem Drehsessel sitzen. Den habe ich von Mel geschenkt bekommen. Super. Darin kann ich mich verstecken und mich kann man drehen und dann ist mir ganz schwindelig. Mama und Papa haben es auch probiert und ihnen ist ganz schlecht geworden. Schluck!

Nézzétek! Most, hogy tudok ülni, a forgószékemben is egyedül ülhetek. Egyébként Mel-től kaptam ajándékba. El is bújhatok benne, és addig foroghatok, amíg szédülni nem kezdek. Anyu és apu is kipróbálta, és teljesen rosszul lettek tőle. Kezdők!

Samstag, 12. Dezember 2009

Sitzen!!! - Ülök!!!

Ich kann ALLEINE sitzen. Juchu!!! Das ist echt super. Mama hatte erst noch Angst, aber dann durfte ich ganz alleine sitzen. Auch Papa war dabei und hat sich sehr gefreut. Es war toll. Mein nächstes Projekt ist jetzt das Aufstehen. Habe ich auch heute schon probiert, war aber zu müde. Morgen ist ja auch noch ein Tag.

Tudok EGYEDÜL ülni! Juhé!!! Anyu először féltett, de utána egészen egyedül ülhettem egy kicsit a pelenkázón. Apu is ott volt, és ő is nagyon örült. A következő projektem: a felállás. Meg is próbáltam, de az üldögélés nagyon kifárasztott. De nem adom fel! Holnap újra próbálkozom.



Freitag, 11. Dezember 2009

Adventskalender - Adventi kalendárium

Ich liebe meinen Adventskalender. Aber eigentlich gehört er meiner Mutter,also ich meine meinem Vater, aber meine Mutter macht immer die Türchen auf und steckt dann so was Braunes in den Mund. Ich will auch, aber Mama sagt, dass ich das noch nicht darf. Na ja, die Bilder sind auch schön und vielleicht passt sie ja auch mal nicht auf und dann schlag ich zu...

Szeretem az adventi kalendáriumomat. Igazából ez anyáé, akarom mondani apáé, de mindig anyu nyitja ki az ablakokat, és tesz valami barnát a szájába. Én is akarok belőle, de anyu azt mondja, nekem még nem szabad. Na mindegy, a képek is nagyon szépek, és ha egyszer majd nem figyel oda, akkor lecsapok egyre...

Auswandern - Kivándorlás

Hallo, ich bin es mal wieder!
Wie ihr seht, geht es mir super. Ich lese viel und bin immer ziemlich fröhlich, lasse mich gerne fotografieren, also alles palletti.
Aber falls meine Eltern mal doof sind, habe ich mir schon ein Buch besorgt, damit ich auswandern kann. Aber erzählt es nicht meinen Eltern...

Sziasztok, újra itt vagyok! Amint látjátok, remekül érzem magam. Sokat olvasok, gyakran mosolygok, szívesen fényképezkedek, tehát minden szuper.
De ha a szülők esetleg szigorúbbak lesznek az átlagnál, arra is felkészültem. Beszereztem egy könyvet, ami segít abban, hogy hová érdemes kivándorolni. De ezt ne említsétek nekik...

Mittwoch, 2. Dezember 2009

Hoch hinaus - Magasra fel!



Ich war bei Mama auf den Schultern. Super. So hoch.
Sie hat ganz schön viele Haare...

Anya felvett a vállára. Ilyen magasban még sosem voltam. Szuper!
Egyébként jó sok haja van, több, mint nekem...

Weihnachtsmarkt - Karácsonyi vásár

Ich war zum ersten Mal auf dem Weihnachtsmarkt. Viele Lichter, viele Leute. Aber so konnte ich meine tolle neue Mütze zeigen. Von Oma-Hamburg selbst gemacht.

Most először voltam karácsonyi vásárban. Sok fény, rengeteg ember. Az új sapimat vettem fel. A hamburgi nagyitól kaptam, ő kötötte.

Elina in der Tonne - Elina a szennyestartóban

Witzig! Da haben die sich aber etwas super lustiges überlegt. Elina in der Tonne! Auf der Tonne ist viel besser. Da hat man einen super Ausblick.

Vicces! A nagyiék valami nagyon érdekes dolgot találtak ki. Kipróbálták, hogy beleférek-e a szennyestartóba. De a tetején sokkal jobb. Jobb a kilátás!

Essen - Az evés

Ich liebe Essen. Besonders mag ich Apfel, aber auch Birne und Banane sind super. Was ich gar nicht mag ist Blumenkohl, aber das habe ich von Papa, der sich auch schon beim Füttern schüttelt.

Imádok enni. Legjobban az almát szeretem, de nagyon finom a körte és a banán is. Amit viszont egyáltalán nem szeretek, az a karfiol. De ezt apától örököltem, ő a szagát sem bírja.

Oma und Anziehen - Nagyi és az öltözködés

Oma hat mich angezogen und ich habe es ihr so schwer gemacht, dass sie froh war, als wenigstens zwei Knöpfe zu waren. :)

Ma nagyi öltözhetett fel, de annyira megnehezítettem a dolgát, hogy boldog volt, amiért legalább két gombot be tudott gombolni...

Neue Schwimmbilder - Új képek az uszodából

Ich liebe Schwimmen. Dort bin ich echt kaum zu bremsen. Auch wenn ich kurz Mama ein bißchen ausruhen lasse, aber innerlich brenne ich...

Imádok úszni... Anya alig tud megtartani, úgy hasítom a vizet. Néha tartok egy kis szünetet, hogy kifújhassa magát...