Samstag, 26. März 2011

Dominik ist da! - Megszületett Dominik!

Endlich! Dominik ist da!
Er ist am 18.03.2011 um 20.32 Uhr zur Welt gekommen. Er hat sogar mein Geburtsgewicht übertroffen- 4465g und 54 cm (aber ich war länger). Mittlerweile ist er auch mit Mama wieder zu Hause und wir freuen uns alle. Ich habe meinen kleinen Bruder total lieb. Ich muß ihn einfach immer küssen.

Végre! Dominik megérkezett! 2011. 03. 18-án, 20.32 órakor jött a világra. Még az én születési súlyomat is túlszárnyalta - 4465 g és 54 cm (bár én hosszabb voltam). Időközben már itthon vannak anyával, én ennek mindannyian örülünk. Nagyon megszerettem őt, ezért mindig meg kell őt puszilnom.



Dominiks Zuhause - Dominik szobája

Heute zeige ich euch mal das neue Zimmer von meinem Bruder Dominik. Ich denke, hier kann man sich schon wohlfühlen, oder? Mal gucken, ob er es auch mag?!

Ma megmutatom Nektek a testvérem, Dominik új szobáját. Azt hiszem, itt jól fogja érezni magát. Majd meglátjuk, hogy neki is tetszik-e?!

Samstag, 5. März 2011

Meine große Familie - Az én nagy családom

Ich bin schon ganz elektrisiert! Bald kommt mein kleiner Bruder und dann lerne ich ihn mal so richtig kennen. Bisher spreche ich ihn ja nur durch Mamas Bauch an, aber ich würde so gerne mit ihm Bauklötze und Eisenbahn spielen. Und wenn er weint, nehme ich ihn auf den Arm. Ich freue mich schon so. Mal sehen, wann es losgeht und er endlich rauskommt.

Teljesen fel vagyok villanyozódva! Nemsokára megérkezik a kisöcsém, és végre megismerhetem őt. Eddig csak anya hasán keresztül tudtam hozzá beszélni, de már végre szeretnék vele játszani is. És ha sír, majd ringatom. Már nagyon várom. Remélem, hamarosan kibújik anya hasából.

Aktuelle Fotos - Aktuális fotók

Hier jetzt noch ein paar aktuelle Fotos von mir. Ihr seht mir geht es richtig gut und ich freue mich auf den Frühling!

Itt van pár egészen új fotó rólam. Láthatjátok milyen jól érzem magam, és már nagyon várom a tavaszt!



Fastnacht - Farsang


Juhu! Es ist Fastnacht. Beim Turnen mußte(!) ich als Marienkäfer gehen. Mama fand es toll, ich fand es sch...lecht. Das war soo warm und ich wollte doch einfach nur spielen. Aber am Ende habe ich gewonnen und durfte es ausziehen.

Juhé! Itt a farsang! A tornához be kellett (!)öltözködnöm katicabogárnak !? Anyának nagyon tetszett, nekem már kevésbé. Melegem volt benne, és én csak játszani akartam. Végül én nyertem, és levehettem.


Erwischt! - A nagy lebukás

Oh, hallo! Ich bin es mal wieder. Ich hatte schon so Hunger und Mama und Papa sind immer so langsam. Das dauert, bis es zum Abendessen losgeht- da ist man schon längst verhungert...

Ó, sziasztok! Újra itt vagyok. Már annyira éhes voltam, és mama és papa mindig olyan lassúak. Olyan sokáig tart amíg elkészül a vacsora, hogy az ember addig már rég éhen halt...

Donnerstag, 3. März 2011

Silvester 2010 - Szilveszter 2010

Dann kam Silvester und wir-Mama und ich- sind nach Hamburg gefahren. Alle waren so lustig. Aber am meisten Quatsch habe ich mit meiner Tante Dea gemacht. Sie hat mich in Kisten rumgetragen und mir den Ententanz beigebracht.

Szilveszterkor - mama és én - Hamburgba utaztunk. Mindannyian remekül szórakoztunk, de a legtöbb bolondságot a nagynénimmel, Dreával csináltam. Egy műanyag dobozban vitt engem mindenhova, és megtanította nekem a kacsatáncot.

Weihnachten 2010 - Karácsony 2010

Hier ein paar Fotos von Weihnachten. Wir hatten ganz viel Besuch und ich habe ganz tolle Geschenke bekommen. Und es gab Schnee. Das war zwar wirklich kalt, aber echt lustig. Ich habe Mama und Papa immer beim Schneeschippen geholfen und kann jetzt auch Besen und Schaufel sagen.

Karácsonykor sok látogatónk volt, és nagyon sok ajándékot is kaptam. És még hó is esett! Borzasztóan hideg volt, de én ezt is élveztem. Mindig segítettem anyának és apának havat lapátolni, ezért igen hamar megtanultam a "seprű" és "lapát" szavakat.