Samstag, 28. Mai 2011

neue Sonnenbrille - Új napszemüveg

Guck,Papa, guck! Habe eine neue Brille. Die brauchte ich gaaaanz dringend. Ist ja so hell, wenn endlich mal wieder die Sonne scheint. :)

Nézd csak, papa! Új napszemüvegem van. Erre sürgősen szükségem volt. Mert a szemembe fog sütni a nap, ha végre-valahára előbújik...

Freitag, 27. Mai 2011

Einfach mal neue Fotos - Új fotók

... ohne Worte!

...kommentár nélkül!



wozu noch Spielzeug? - Kinek kellenek a játékok?

Ich brauche gar kein Spielzeug. Mama kauft immer so tolle Sachen. Aber was mache ich denn jetzt damit...?

Nekem nem is kellennek a játékok, hiszen anya mindig szupi dolgokat vesz. De mit építsek belőle?


Donnerstag, 19. Mai 2011

Donnerstag - Csütörtök

Hallo Papa, ich bin nach dem Mittagsschlaf aufgewacht und es standen 2 dicke Pakete da. Ganz viele Klamotten. Von Roger und Brigitte haben wir ein tolles Paket bekommen, indem für mich die rosa Weste und für Dominik dieser süße Body war. Toll, danke! In dem anderen Paket war der Fahrradhelm und die Lätzchen u.a. Danke! Ich habe dann ja auch sofort mit dir telefoniert, aber morgen kannst du die Sachen ja auch persönlich sehen. Wir freuen uns sehr auf dich! Jippiehh!

Szia apa! Amikor felébredtem a délutáni alvásból, két nagy csomag volt itt. Sok-sok ruhával. Rogertől és Brigittétől kaptuk az egyik csomagot, amiben nekem egy rózsaszín mellény, Dominiknak pedig ez a cuki body volt. Köszönjük! A másik csomagban - többek között - volt egy sisak és ez az érdekes formájú előke. Köszi! Rögtön fel is hívtalak téged, és mindent elmeséltem, de holnap már te is személyesen láthatod. Már nagyon várunk!



Mittwoch, 18. Mai 2011

Dienstag und Mittwoch - Kedd és szerda

Hallo Papa! heute war vielleicht ein Tag. Ich konnte nicht schlafen und mußte immer weinen und Elina hat auch nicht so viel geschlafen und war dementsprechend gut drauf. Ich mußte zur Krankengymnastik und sie konnte bei Julia spielen. Ich glaube, sie hatte mehr Spaß... Abends war sie so dreckig, dass sie sogar baden mußte. Aber sie war glücklich drüber- wie man sieht.

Szia apa! Hát, ma jó napunk volt??!! Én nem tudtam elaludni, és valamiért mindig sírnom kellett. Elina se aludt túl sokat, és hát ő se volt a legjobb hangulatban. Nekem megint gyógytornászhoz kellett mennem, Elina addig Juliáéknál játszott. Azt hiszem, ő jobban szórakozott... Estére olyan piszkos lett, hogy hosszasan fürödnie kellett. De azt hiszem örült neki - mint az látható.


Montag, 16. Mai 2011

Hallöchen, Papa! II - Szia apa! II.


Du siehst also Papa, alles ist ok hier!

Mint látod apa, itt minden oké!

Hallöchen, Papa! - Szia apa!

Ich habe gehört, dass du mich eine Woche mit den beiden Frauen alleine läßt...? Meinst du, das geht gut? Ok, der erste Tag war in Ordnung, obwohl ich zu so einer komischen Frau gehen mußte und irgendwelche Übungen machen mußte. Aber ich habe es geschafft.
Hier ein paar Fotos von meiner großen Schwester. Sie kann schon Laufradfahren und von der großen Rutsche springen-sogar alleine.

Jól hallottam? Egy hétig egyedül hagysz engem a két lánnyal? Remélem, jól átgondoltad... Oké, az első nappal nem is volt gond, bár nekem egy furcsa nénihez kellett mennem és mindenféle tornagyakorlatokat kellett csinálnom. De sikerült. Van itt még néhány fotó a nővéremről is. Már egész jól megy neki a biciklizés és a nagy csúszdáról is le tud ugrani - már egyedül is.




Montag, 9. Mai 2011

...und am Abend... - ...és este...


... mit Papa kuscheln! :)

... odabújtam apához! :)

Supersommertag! - Egy nyári nap

Heute war ein super Sommertag. Wir haben bei uns im Garten ein Planschbecken aufgebaut. Ich habe mit Julia eine richtige Wasserschlacht gemacht. Dominik und Papa haben zugeguckt, obwohl Dominik bestimmt auch gerne rein gewollt hätte... Danach habe ich mich mit meinem neuen Handtuch gewärmt und Julia hat Dominiks bekommen- er ist ja eh noch zu klein.

Ma igazi nyári napunk volt. Felfújtuk a pancsolómat is, és Juliával egy igazi vízicsatát vívtunk. Dominik és apa csak néztek minket, bár azt hiszem Dominik szívesen csatlakozott volna hozzánk... Utána az új törülközőmmel szárítkoztam - Julia megkapta Dominikét (csak kölcsön) -, neki még túl nagy lenne.




Donnerstag, 5. Mai 2011

Meine Geburtstagsparty - A szülinapi parti

Hier ein paar Fotos von meiner Party. Es war echt super. Wir haben viel Kuchen und Süßigkeiten gegessen und gaaanz viel gespielt. Ich war abends todmüde....

Itt van egypár kép a buliról. Nagyon jól sikerült. Rengeteg sütit és édességet ettünk, és nagyoooon sokat játszottunk. Estére teljesen kipurcantam...


Mein zweiter Geburtstag! - A második szülinapom

Am Mittwoch bin ich 2 geworden. Und ich habe so tolle Geschenke bekommen.
U. a. ein Laufrad, einen Helm, ein Trampolin, Bücher, Klamotten, einen Rucksack und Spielzeug. Echt super!

Szerdán 2 éves lettem! Nagyon szupi ajándékokat kaptam, pl. egy biciklit, egy sisakot, egy ugrálót, könyveket, ruhákat, egy hátizsákot és játékokat. Köszönöm!


Großes Mädchen - Nagylány

Von wegen großes Mädchen- ich werde hier reinpassen und die Mütze paßt auch.
Aber warum kann ich mich denn dann nicht anschnallen? Vielleicht bin ich ja doch schon zu groß...?

Még hogy "nagylány"! Igenis, még mindig beleférek a bébihordozóba, és a sapka is jó még. De miért nem tudom bekapcsolni az övet? Talán mégis túl nagy vagyok...?

Geschwisterliebe! - Testvéri szeretet

Ohne Worte! :)

Szavak nélkül! :)


Leben auf großem Fuß - "Nagylábon" élek

Ich übe gerade alleine meine Schuhe anzuziehen. Bei Papas Schuhen geht es schon. Aber am Liebsten kuschel ich mit meinen Männern- und dazu braucht man keine Schuhe...

Most éppen a cipőlevételt gyakorlom. Apa cipőjével már megy. De legjobban azt szeretem, ha odabújhatok a fiúkhoz - és ehhez cipő sem kell...